Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/26 14:56:17

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

大変申し訳ありませんがこの商品は日本市場向けの製品になりますので英語説明書がありません
またインターネット上に説明書が無いか探しましたが下記URLのyoutubeレビュー動画しか見つけられませんでした
もし何か不明な点がある場合はアマゾン商品ページ上のCustomer Questions & Answers
も活用してみて下さい
なおご購入頂いた商品の許容電圧は100Vとなりますのでアメリカで使用する場合はダウントランスを使用して下さい
お力になれず申し訳ありませんが宜しくお願いします

英語

I am really sorry, but this item is designated for Japanese market only, so we do not provide English version of instruction document.
Also I searched the instruction document on the Internet, but I only could find the review movie in YouTube in the URL mentioned below.
If you have any questions, please try to use Customer Questions & Answers on the item page of Amazon, as well.
And, the allowable voltage of the item which you purchased is 100V, so please use a down trans when you use the item in US.
I am really sorry for not being able to help you much, but I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません