Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/25 20:36:44

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは
Oct. 12 2016にAliExpressからこちらのお店で購入した〇〇と申します。
My Order Number:79233004563318

本日商品が届きましたが、すべての商品にすり傷、指紋、油染みが付いております。
画像の商品とは違い、汚くて使用できる様な物ではありません。
どんな状態かは言わなくても分かっていますよね?

送料をこちら持ちで返品いたしますので、返金処理をお願いいたします。
必要であればOpen Disputeを使用します。
ご返信お待ちしています。



英語

Hello.
My name is ○○, I bought from this shop via AliExpress on October 12th, 2016.
My Order Number:79233004563318

I received items today, but all items have scratch, fingerprints and oil stain.
Unlike the image of item, they are dirty and cannot be used.
Even if I don't tell what condition these are, you already know, right?

I will bear return shipping cost, so please make refund.
If necessary, I will use Open Dispute.
I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません