Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/10/25 20:37:33

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

こんにちは
Oct. 12 2016にAliExpressからこちらのお店で購入した〇〇と申します。
My Order Number:79233004563318

本日商品が届きましたが、すべての商品にすり傷、指紋、油染みが付いております。
画像の商品とは違い、汚くて使用できる様な物ではありません。
どんな状態かは言わなくても分かっていますよね?

送料をこちら持ちで返品いたしますので、返金処理をお願いいたします。
必要であればOpen Disputeを使用します。
ご返信お待ちしています。



英語

Good day.
I am 〇〇 who made a purchase from this shop via AliExpress on Oct 12, 2016.
My Order Number:79233004563318

The items have arrived today, however all of them are covered in scratches, fingerprints, and grease.
Unlike the pictures, these are not dirty things that can still be used.
I believe you understand the condition they are in even without me explaining.

I will return the item and I will take care of the shipping fee, so I would like you to deal with the refund process.
If necessary, I will use open dispute.
I will be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません