翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/25 11:01:50
日本語
あれから連絡がないですが
キャンセルでいいですか?
vx1000ですが
2台で$430で大丈夫です!
故障品についてですが
全て売れてしまいました。
また取引先に相談してみます。
入荷したらご連絡します。
英語
There has not been any contact, so is it okay to cancel?
For the VX1000, 2 for $430 is OK!
The broken merchandize is all sold out.
I will consult the client again and contact you upon arrival of the goods.