翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/25 02:18:20

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

自宅のベースメントをシェアハウスとして貸しています。ダウンタウンからは少し離れますが、その分落ち着いた環境と広々とした居室で伸び伸びと生活ができると思います。興味のある方はお気軽にご連絡ください。

ホームステイとシェアハウスを2件運営しているハウスオーナーのCarmelaです!私は一時期日本で英語講師をしながら暮らしていた時があります。初めての海外滞在で不安な方、日常生活の中から英語を学びたい方は是非私の家でホームステイしてみませんか?興味のある方はお気軽にご連絡ください!

英語

I rent the basement of my house as a share house. It's a little away from the downtown, but you can enjoy your stay in a spacious room in the calm surroundings. If you are interested, please feel free to contact me.

My name is Carmela! I offer homestay and own 2 share houses. I have temporary lived in Japan working as an English teacher. If you are concerned about living abroad or want to learn English in the daily life, why don't you homestay at my house? If you are interested, please feel free to contact me!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません