翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/10/24 13:29:19
日本語
そういう事情があったのですね!
わかりました!
いつも買って頂いているので
今回は特別にオッケーですよ!
請求をお送りしますね!
何かおまけもつけますね!
マミヤ7のジャンクでその価格はかなりきついですね!
とりあえず、私のネットワークを使って探してみます!
少しお時間ください!
新しい情報が入ったら連絡します!
英語
I understand that you had such a circumstance!
Since you always buy my items, I agree with it only for this time!
I'll send you the invoice!
Also I will give you some free gift!
It would be very hard to find Junk of MAMIYA 7 with that price!
Anyhow, I'll look for it by using my network!
Please wait for a while!
I'll let you know once I'll get any new information!