翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/24 11:13:31
日本語
では、6台購入頂けたら少しお値引きと何か商品におまけをお付けします。
直接請求を送っていいのであれば1台あたり送料込で$220でいいですよ!
露出計が動きません。
露出計が壊れています。
英語
Then, if you buy 6 units, I can give little discount and add a gift to the item.
If I can directly send invoice, I can offer $220 per unit including shipping cost!
Exposure meter does not work.
Exposure meter is broken.