翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2016/10/21 15:01:16
日本語
お持たせして申し訳ございません。まだ、先方から連絡はありません。そこで、思案の末
ペイパルスタッフからもお願いして、アプローチして頂いています。10月末までに回答頂
けるとのことです。
英語
I'm very sorry for having you wait. I haven't been received their answer yet.
Then, after consideration, I asked the Paypal staff to approach them.
I heard they would reply me by the end of October.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
バイヤ ーからの問い合わせに対する返答