翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/10/21 15:01:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

お持たせして申し訳ございません。まだ、先方から連絡はありません。そこで、思案の末
ペイパルスタッフからもお願いして、アプローチして頂いています。10月末までに回答頂
けるとのことです。

英語

I apologize for the wait. I haven’t heard from them yet. After consideration, I asked the PayPal staff to approach him as well. I will have an answer by the end of October.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: バイヤ ーからの問い合わせに対する返答