翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2016/10/21 15:01:36
[削除済みユーザ]
44
日本語
お持たせして申し訳ございません。まだ、先方から連絡はありません。そこで、思案の末
ペイパルスタッフからもお願いして、アプローチして頂いています。10月末までに回答頂
けるとのことです。
英語
I apologize for the wait. I haven’t heard from them yet. After consideration, I asked the PayPal staff to approach him as well. I will have an answer by the end of October.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
バイヤ ーからの問い合わせに対する返答