翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2009/06/18 08:29:16
英語
FYI, in case you didn't know, he is giving up his Day job as a computer guy and concentrating on the new business fulltime.
His last day will be June 3oth....I'm sure he would love a well wish from his friend in Japan as it gets closer to that date.
日本語
一応お知らせです。彼は、コンピュータ関係のバイトを辞めて新しいビジネスにフルタイムで専念するそうです。
最後の日は6月30日です。その日の少し前にでも日本の友達から何かメッセージをもらえると、きっと喜ぶと思います。