翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2016/10/19 04:23:34
日本語
ご質問頂き誠に有難うございます。
ギターの詳細画像は何枚か用意していたので添付致します。
弾き込まれており、大変雰囲気が出ていますが、
なによりボディの鳴りが素晴らしいです。
是非これからも弾き込んで頂きたいギターです。
このまま、eBayを通さないでpaypalで直接取引させて頂ければ、
手数料分7%を引きまして、2500ドルで販売致します。
もちろん、送料込みです。
是非ご検討下さい。
英語
Thank you very much for your question.
The guitar's detail picture was ready so I will attach it.
If it is played a great atmosphere comes out but above all the body's resonance is wonderful.
It is a guitar that I definitely want to play more.
Instead of using ebay, if you use paypal to pay directly, the price will drop 7% and the sale cost would be 2500 dollars, and of course, the shipping will included.
Thank you for you consideration.