翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/10/19 02:03:21

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Unfortunately we would not be able to provide an exclusive given your emphasis on online vs. stores. An exclusive would be a commitment to a large volume, in excess of 50,000 units. I'm assuming this is too high for you to order and commit to.

日本語

残念ながら御社の強調されているオンライン対ストアの観点では独占販売権を与えることは不可能です。独占販売権は5万台という大量発注の義務が伴います。おそらく御社にとってはこの数量を発注し確約することは難しいのではないでしょうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません