翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/18 14:48:35

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

弊社は今現在主に欧米の輸入商品を主にオンラインで販売していますが、実店舗にも卸している実績があります。
規模の大きい会社ではビックカメラ、ヨドバシカメラなど、日本全国の展開している小売店や問屋合わせて107社と過去に取引があります。

また積極的に東京ギフトショーなどの展示会にも出展しており、日本全国の小売店に卸すことも可能です。

御社が希望する販路展開はどのようなものでしょうか。
よろしくお願い致します。

英語

We mainly sell the western imported items online, but we also have the actual history of wholesaling to bricks and mortals.
Our past transaction with the total 107 companies nationwide such as retailer and wholesaler includes a large-scaled companies such as Big Camera and Yodobashi Camera.

Also, we actively participate exhibitions such as Tokyo Gift Show and the like, and we are able to wholesale to retailers across the country.

What kind of promotion development do you have in mind?
Looking forward to hearing from you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません