翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/17 21:45:38

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

この度はお買い上げ有難うございます。日本からメールしています。
証明書は手元にありません。しかしながら調達日、調達先が判明して
いますので、発行できるかどうか確認します。恐れ入れますが、番号
があるとは思いますがをお手数ですが、教えて頂けますでしょうか。
また時間を頂けますでしょうか。

英語

Thank you for your purchase.
I'm emailing you from Japan.
I don't have a certificate available now.
However, since we know the name of the supplier and the date of procurement, we will ask them if they can issue one.
Would you please let us now the item number?
Also, please allow us some time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: マウスピースの証明書について質問に対する返答