Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2016/10/14 23:21:00

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
日本語

商品は、本体、ACアダプター、コントローラー、メモリーカードです。動作確認でゲームをしましたが問題なく動作しています。
発送は、追跡番号と保険付きの発送をします。

通常、アメリカまでは1週間程度、購入の国によっては税関などの問題で時間がかかる場合があります。

英語

The product includes the main unit, controller, and memory card. I have tested it by playing a game on it and it still operates without problems. For the shipping, I will use tracked and insured shipping.

Normally it will take 1 week until it reaches the US, but depending on your country additional time may be incurred due to customs and other issues.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません