翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/14 08:21:35
日本語
先日は訪問を快く受け入れてくれてありがとうございました。
御社を訪問した二人も充実した日を過ごせたと言っております。
是非、今度は私も御社を訪問したいと思います。
さて、今回は渡辺からの指示で連絡しました。車体のコーティング(黄色)に時間がかかるとお聞きしました。もしコーティングを行わなかった場合、シッピングは早くて何日くらいになりそうですか?
英語
Thank you for accepting their visit a few days ago.
Two who had visited you also had a good time.
I would love to visit you next time.
I am contacting you as Watanabe told me to do so this time.
I heard that it takes time to paint yellow at the body of the car.
If you do not paint, when will you send it at the earliest?