Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/11 09:08:21

furytan
furytan 50 日本生活13年目です。 日本語⇔韓国語、日本語⇔英語の翻訳に自信があります。
日本語

おはようございます。

メールのご返信有難うございます。
スカイプ検品の件、了解いたしました。
IDは下記2つとなります。
zakkaya2005
lifedesign3

sonuhandicraft社につきましては、
改めて、ご連絡致します。

宜しくお願い致します。

英語

Good morning.

Thank you for your mail.
And duly noted about the quality check of Skype.
There are 2 IDs as below :
zakkaya2005
lifedesign3

And I'll contact you again regarding the company sonuhandicraft.

Thank you and Best Regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません