翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/10/07 19:41:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 <保持資格> 翻訳士(ほんやく検定 政経・社会- 英日) TOEIC ...
スペイン語

Buenos dias, les escribi poniendo en manifiesto mi inconformidad con el pedido recibido ya que como en la foto aparacen hay como 5 pointers y a mi unicamente me llegó 1. En la descripción no se indica tampoco que llegaría 1. Estoy muy disgustada con el trato de esta empresa ya que les escribí hace meses y no he tenido ninguna respuesta

日本語

こんにちは。私は受け取った商品に明らかに満足していないということを既にメールで連絡しました。写真には5つポインターがあるように写っていますが、私は1つしか受け取りませんでした。商品説明にも、商品が1つだけだということは書いてありませんでした。何ヶ月も前にも既にメールをしましたが返信は全くありませんでしたし、この会社の対応に非常にがっかりしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません