翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/06 13:31:38
日本語
彼女はコミュニケーションを取ることに対して不誠実だ。
日本人セラーには有名な「インドネシア詐欺」というものがある。
私は彼女がこの手法を使おうとしたと疑っている。
私が彼女を疑ったのでAmazonにはクレームを出せなかった。
なのでクレジットカード会社に「私の注文ではない」と虚偽の申し立てをした。
そういう可能性がある。
英語
She is not kind when it comes to communicating.
"Indonesian fraud" is famous among Japanese sellers.
I have a doubt that she might have tried to use this method.
I doubted her, so claim was not submitted to Amazon.
Therefore, she filed false complaint to the credit company saying "This is not my order."
That could be what happened.