翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/10/05 14:41:01

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

本日発送したかったのですが、
倉庫から運送会社への配達が台風で遅れております。
お急ぎのようですので、特別にDHLで発送しますね。
日本から2日で届きますのでご安心ください。
今週中には確実に届きます。

英語

I wanted to ship out today, but the delivery from warehouse to the freight company gets delayed due to typhoon.
You seem to be in hurry, so I'll ship out it by DHL specially.
It will be arrived in two days from Japan, so please feel relief.
It is absolutely delivered within this week.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません