Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/05 11:28:04

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

私のビジネスパートナーが疑問に思っているのですが、
御社は、本当に私達と取引していただけるのでしょうか?
出品をやめさせたいだけで取引しないつもりではないか?と彼は疑問に思っています。

002番の商品はすでに出品をやめております。
こちらの商品を購入したいのですが、価格と取引条件を教えていただけないでしょうか。
もしできることなら、試しに少量購入もしてみたいのですが。
もちろん、今私が在庫をしている輸出製品と混ぜて販売することはありません。

英語

I am sorry to say that our business partner has suspicious, but does your company really deal with us?
He suspects that you want just only to quit exhibit product but you will not deal with us actually.

We have already stopped exhibit our 002 number product.
We want to purchase this product, so could you tell me price and deal condition?
If possible, we want to purchase a little lot for trial.
Off course we will not sell it with mixing my stocked export products.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません