翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/04 22:20:40

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

$95で既にオファーを送っています。
料金の支払いはせずに購入手続きだけしてください。
購入頂ければ$95(本体代)+$8(送料)で請求書を送らせて頂きます。
請求書を確認頂き、間違いがなければお支払い頂ければと思います。
よろしくお願い致します。

英語

I have already sent you an offer for $95.
Please go through the purchase process only, without making payment.
Once you complete the purchase, I will send a bill for $95(product body price) + $8(shipping fee) to you.
I would appreciate if you cam make payment after you confirm the bill is correct.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません