翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/02 20:22:42

masahiro_matsumoto
masahiro_matsumoto 50 I am freelance translator and strong ...
日本語

ご回答ありがとうございます。

20x20inで送料を質問しましたが、 10x10inに変更しようと思います。

送料が変更になるかもしれませんが、購入しますので合計金額をお願いします。

(商品代金60ドル+送料)

ペイパルアドレスはxxxxxx@xxxxxxです。

宜しくお願い致します。



英語

Thank you for your answer.

Although I asked you about transportation cost for 20x20in , but now I want to change 10x10in.
Maybe transportation cost is changed but I will purchase it, so please tell me overall price.
(Product cost 60 dollar and transportation cost)
My PayPal adress is xxxxxx@xxxxxx.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ポスターサイズの送料質問