翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/10/02 20:22:42
日本語
ご回答ありがとうございます。
20x20inで送料を質問しましたが、 10x10inに変更しようと思います。
送料が変更になるかもしれませんが、購入しますので合計金額をお願いします。
(商品代金60ドル+送料)
ペイパルアドレスはxxxxxx@xxxxxxです。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you for your answer.
Although I asked you about transportation cost for 20x20in , but now I want to change 10x10in.
Maybe transportation cost is changed but I will purchase it, so please tell me overall price.
(Product cost 60 dollar and transportation cost)
My PayPal adress is xxxxxx@xxxxxx.
Thank you for your cooperation.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ポスターサイズの送料質問