翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/10/02 20:27:55
日本語
ご回答ありがとうございます。
20x20inで送料を質問しましたが、 10x10inに変更しようと思います。
送料が変更になるかもしれませんが、購入しますので合計金額をお願いします。
(商品代金60ドル+送料)
ペイパルアドレスはxxxxxx@xxxxxxです。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you for your reply.
I asked about the shipping charge for 20x20in, but I am considering to change to 10x10in.
Although the shipping charge may change, I am going to buy it and please let me know the total amount.
($60 for the product plus postage)
Paypal address is xxxxxxxxx@xxxxxx.
Thank you for your cooperation.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ポスターサイズの送料質問