Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2016/10/02 20:23:45

mayumits
mayumits 48 よろしくお願いいたします。
日本語

ご回答ありがとうございます。

20x20inで送料を質問しましたが、 10x10inに変更しようと思います。

送料が変更になるかもしれませんが、購入しますので合計金額をお願いします。

(商品代金60ドル+送料)

ペイパルアドレスはxxxxxx@xxxxxxです。

宜しくお願い致します。



英語

Thank you for your reply.

I asked you about the shipping charge for the of 20x20in.,but I want to change it to the size of 10x10in..

I thing the shipping charge will be changed, but I buy the product, so please let me know of the total cost.

(the product price, 60 dollars plus the shipping charge)

My PayPal address is xxxxxx@xxxxxx.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ポスターサイズの送料質問