翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2016/10/02 20:23:45
日本語
ご回答ありがとうございます。
20x20inで送料を質問しましたが、 10x10inに変更しようと思います。
送料が変更になるかもしれませんが、購入しますので合計金額をお願いします。
(商品代金60ドル+送料)
ペイパルアドレスはxxxxxx@xxxxxxです。
宜しくお願い致します。
英語
Thank you for your reply.
I asked you about the shipping charge for the of 20x20in.,but I want to change it to the size of 10x10in..
I thing the shipping charge will be changed, but I buy the product, so please let me know of the total cost.
(the product price, 60 dollars plus the shipping charge)
My PayPal address is xxxxxx@xxxxxx.
Thank you in advance.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ポスターサイズの送料質問