Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/09/30 17:25:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

先日、当社のフォワーダーを使うとお伝えしましたが、
今回は御社にてご手配いただくことはできますでしょうか。

到着港:**港(変更しました)

また、以下のサンプルも追加くださいませ。
型番:*****
個数:**

プロフォーマインボイスを受け取り次第入金いたします。
ご面倒おかけしますが
よろしくお願いします。

英語

I told you the other day that I will use our forwarder,but is it possible to use yours this time?

Arrival harbor: ** harbor (changed)

Also please add the sample below as well
Model:*****
Quantity :****

I will make a payment as soon as I recieve the proforma invoice.
It may be inconvenience for you but I appreciate for your support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 貿易