翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/28 08:41:54

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

在庫のうち塗装にムラがあるものや、キズがあるものがいくつか含まれていて、
そういうものだけ、ヤフーオークションで、$120(CAD)で販売しております。

オーダーシートにMSRP $70で記載がありましたので、それ以上の価格であれば問題ないと考えておりましたが、日本での希望小売価格は決まっているのでしょうか?

品質に問題ない在庫については、$200で販売しています。

英語

In the stock, there are items that has wavy paint and scratches. I sell them on Yahoo auction on price of $120(CAD)

I saw MSRP $70 on order sheet so I thought it would be no problem if price is higher that. Do you have retail price in Japan?

I sell for $200 if quality is fine.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません