翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/26 21:42:10
中国語(簡体字)
垃圾箱太少
银行的营业时间
24小时交通
手机打车服务
上班高峰时期,电车人都挤爆,上班高峰时期可以增加班次。
交友联谊活动
希望能定期组织外国人与日本人的交流活动
房屋建设规划
加班过多,落后于其他国家
外国人免费医疗设施体验游
价值观需要在开放一些,允许不同的做法,服装自由
对外国人的开放度不够高
好像没有
提供小语种服务
提供女性的就业机会及学习培训设施
文化diversity欠缺
日本社区健身设施太少,公园里基本都是用来给小孩玩的
马路上会想要垃圾桶、喝完水后的空瓶子、吃完东西后的包装纸、每次都要拎好
日本語
ゴミ箱が少なすぎる。
銀行の営業時間。
24時間運転の交通。
携帯でできるタクシーサービス。
出社時間に電車が混雑し、その時間帯に集中する乗客。
交流できる懇親会。
希望としては、定期的に外国人と日本人が互いに馴染めること。
規制がある部屋。
残業が多すぎて他国より効率が悪い。
外国人の医療費の免除が整っている。
服装の自由、文化や習慣など異なる価値観に寛容してほしい。
外国人に対する対応が不十分。
いい所はない。
種類が少ない言語表記サービス。
女性の就職や訓練を学ぶ機会を与えるべきだ。
文化の多様性が欠如している。
日本のジムが少なすぎ、子供が遊ぶ公園を用意すべきだ。
ゴミ箱を増やし、水入りの瓶、食べ物のラップ、これらを用意すれば良くなるだろう。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
外国人に行ったアンケートの自由記入式回答の翻訳です。