Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/26 19:26:50

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
英語

Everything is too close together in Japan. I wish it were wider somehow. Also public trash cans would be helpful. I hate carrying trash for long periods of time because there's no where to throw it away. Also if we could recycle every week instead of once or twice a month, that would be great.

Fiesta

traffic signs in english

hospitality like hospital should open 24 hours

Japan is still wondering how to contend with growing numbers of foreigners visiting the country every year. The olympics should be interesting to watch.

Multiculturalism Free English langauge TV Disaster services

Multie langauge services

Sometimes I think it is still a closed and sexist society

日本語

日本では何でも近過ぎ。もう少し間隔を開けてほしい。また、公共のごみ箱があれば助かる。私は捨てる場所がない為に長時間ごみを運ぶのは嫌いだ。また、月に1、2回の代わりに毎週リサイクルできれば、素晴らしい。

祝祭日

英語の交通標識

病院のようなサービス業は24時間受付すべき。

日本は年々増え続けている日本を訪れる外国人を如何に満足させるかで未だ迷っている。オリンピックを見るのは面白くあるべき。

TVでの多文化対応無料の英語災害サービス

多言語サービス

私は時々、まだ閉ざされた性差別社会と思うことがある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 外国人に行ったアンケートの自由記入式回答の翻訳です。