翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/26 15:21:24
Anything city hall related and trying to navigate the bureaucratic system
because of few choice in English menu, i usually go to western restaurant
Q26
-----
My area offers all the above. So nothing special needed on top of this.
Handicapped/wheelchair access to the south side of Ikejiri-Ohashi Station, or to the north platform of at Shibuya of the Ginza Line, etc.
Places to get lunch for under 1000yen.
Q27
-----
Parks and green spaces
Sometimes we go to Odaiba beach and practise how to moon walk Michael Jackson.
places for self improvement, networking events, seminars, etc
Q29
-----
People freak out and buy all of the supposed staples at the supermarket.
市庁舎関係の場所での官僚システムについての案内。
英語のメニューが少ないため、いつも欧米系のレストランへ行っている。
Q26
-----
私が暮らしている地域では、上記すべてを提供している。そのため、特別に必要とするものはない。
池尻大橋駅の南側には、障がい者用・車いす用の出入り口がある、また、銀座線渋谷駅北側などにもある。
1000円以下でランチを食べられるレストラン。
Q27
-----
公園や緑がある場所。
たまにお台場ビーチへ行き、マイケル・ジャクソンのムーンウォークを練習する。
自己啓発の場、ネットワーク・イベント、セミナー、など。
Q29
-----
人を怖がらせたり、スーパーマーケットでホッチキスを買い占める。