Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/23 14:42:52

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

v300とv200は最低どれぐらいの発注量が必要ですか。
契約書の件了解しました。

英語

What is the minimum order quantity for v300 and v200?
We understood about the contract sheet.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません