Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] v300とv200は最低どれぐらいの発注量が必要ですか。 契約書の件了解しました。

翻訳依頼文
v300とv200は最低どれぐらいの発注量が必要ですか。
契約書の件了解しました。
myheartsbreakingeven さんによる翻訳
How much order do v300 and v200 need at least ?
I understood the matter of the contract document.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
40文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
360円
翻訳時間
3分
フリーランサー
myheartsbreakingeven myheartsbreakingeven
Starter