Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/21 00:40:18

日本語

再発送についてのご連絡

すみません、先日発送させて頂いた商品に関しましてどうやら私のミスで追跡番号をつけずに発送してしまった様です
幸いまだ在庫がございましたので取り急ぎ再発送の手続きをさせて頂きました
もし商品が2重で届いてしまった場合はお客様の方で有効活用して頂ければ幸いです

今回は私のミスにより多大なご迷惑をおかけしてしまい誠に申し訳ございませんでした
次回当店をご利用になる際に下記番号をお教え頂ければ5%引き又は関連商品のオマケ付で提供させて頂きますのでどうぞご活用くださいませ

英語

Regarding to the second shipment:

I am regrettably reporting that I have shipped your merchandise without a tracking number earlier. Fortunately I still had the same merchandise in stock, and I have already processed to ship it again.
If you received the two same items, I will be happy to have you keep them both.

I am sorry about this mistake causing you an inconvenience.
Please use the following code next time when you shop with us., and you will get either a 5% discount or a free gift relating to your order.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 謝罪文なので可能な限り丁寧な表現で翻訳して頂ければ幸いです。