Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/20 17:15:36

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
日本語

追って、弊社プロモーションキャンペーンの流れについてご説明させていただきます。
お忙しい中恐れ入りますが、よろしくお願いします。
OOさま
ご連絡いただきありがとうございます。
また、弊社プロモーションキャンペーンにご関心いただきありがとうございます。
それでは下記に今回のプロモーションの流れについてご説明します。
1.下記リンクより、今回のプロモーション製品のご購入手続きをお願いします。
2.注文確定直前の画面にてプロモーションコード【O】の入力をお願いします。

英語

I will explain the process of our company's promotion campaign later.
I am sorry to bother you but please think about it.
Dear oo
Thank you for your reply.
Also thank you for getting interested in our promotion campaign.
Here let me explain the process of promotion campaign below.
1.Please buy the promotion product from the link below.
2.Please put promotion code 【O】 on the page right before confirming the purchase page.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません