Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2016/09/20 16:57:06

mayumits
mayumits 48 よろしくお願いいたします。
日本語

もしお気に召しましたらaxxx商品ページのほうへ商品レビューを投稿していただけたらと思います。
万が一、お気に召されなかった場合は至らなかった点を直接ご指摘・ご指導いただければ幸いです。今後の商品開発の貴重なご意見として参考にさせていただきます。
もしかしたら今回の新商品に関しましては、◯◯さまのお役に立てる商品ではないかもしれませんが、ご家族ご友人のかたでお使いになられるかたがいらっしゃりましたら、ぜひプレゼントにもご利用いただければ幸いです。

英語

If you like the product, I would like appreciate if you write your product review on the product page for axxx.
If you do not like the product, I would be happy if you could let us know your suggestion about the fault. We consult it for our future product development it.
We are not sure if the new product is useful for you or not this time, but we would appreciate if you could present it to your family or friends who may use it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません