Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/19 21:16:33

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

合計1200個の製品を製作する前に、白、黒、グレイそれぞれのサンプルを作り、
写真を送って頂きたいのですが、可能でしょうか。
商品そのものの写真と、iPhone7に装着した写真、PPバッグに入れられた状態の写真などを送って頂きたいです。
illustratorのファイルを添付しますので、実際の製作の際にはこれをお使いください。
また、支払い方法のほうはPaypalで可能でしょうか。支払いのタイミングなどもお伝え下さい。

英語

We'd like you to make each sample of white, black and gray, take photos and send them to us before you start producing total of 1,200 pieces, is that possible?
Please send photos of items, photos of items mounted on iPhone7, and photos in PP bags etc.
Attached are illustrator files, please use these for actual production.
Also, can we pay via PayPal? Please let us know timing for payment etc.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません