翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/19 12:11:01
日本語
その代わり、エアコンの風が体に直接当たらないように、
室内部分も改良しなさい。これが条件です。
エアコンの風は体調に悪影響を及ぼします。
常識です。
英語
Instead, reform also the interior of a room so that the from the air-conditioner does not hit the body. This is the requirement.
The air from the air-conditioner has a bad effect on health.
This is a common knowledge.