Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/19 12:11:01

mina_37
mina_37 50 日本大学芸術学部(音楽専攻)卒業 オーストラリアのニューサウスウェールス...
日本語

その代わり、エアコンの風が体に直接当たらないように、
室内部分も改良しなさい。これが条件です。

エアコンの風は体調に悪影響を及ぼします。
常識です。

英語

Instead, reform also the interior of a room so that the from the air-conditioner does not hit the body. This is the requirement.

The air from the air-conditioner has a bad effect on health.
This is a common knowledge.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません