翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/09/16 15:33:05
日本語
私達はA承認を得た後、全ての車に装置を搭載できるようになります。(個別にB承認を得る必要はなくなります。)
彼によると私達がA承認を得られるのは1月頃の見込みです。
いずれにせよ、時期が来たら彼から申請書類の提出依頼が来ます。
私達が必要な手続きは、申請書類を作成し彼に提出することです。
英語
After we have get approval A, we can equip the device on all of the vehicle. (There will bi no need to get approval B separately.)
According to him, we are likely to get approval A in January.
Anyway, submission request of application document will come from him on time.
The procedure we need to do is make the application document and submit him that.