翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/15 23:54:45

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私は今年の3月より販売を開始し、現在130個売り上げました。
現在、月の販売は約25個程度となっています。
自分でも、かなり悪い結果だと思います。良い評価がだんだんついてきたので、売れ行きは伸びてます

このまま行けば、2017年は年間300台程度しかうれないでしょう。
対策として一つ考えているのが、船便を使い送料を安くして、アマゾン値段を下げることです。
そして、メルカリという日本の新しいオークションサイトに出品することを考えています。
これにより、年間500台を売れる体勢にしたいです。

英語

I started my sales from March this year, and I have sold 130 pieces in total so far.
Currently I sell about 25 pieces a month.
I myself think it is pretty much poor sales record. However, I am getting more and more good feedback, so the sales is increasing.

If without any countermeasure, I would expect that I would be able to sell only about 300 pieces a year in 2017.
One of the possible countermeasures is to use sea freight in order to lower the price at Amazon.
And I am planning to list items to Mercalli which is a new auction site in Japan.
By those countermeasures mentioned above, I would like to be ready to sell 500 pieces a year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません