Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/15 12:22:56

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

②ロックナットが効いていない時の座面のグラつきに個体差がかなりあります。
酷いものはお客様より返品もありました。ロックナットは使っていると直ぐに外れてしまうモノなので、
ロックナットを使用していない時も、グラつきが無いようお願い致します。

英語

(2) The wobble of the seat surface when the lock nut is not working has individual difference pretty much.
Some customers returned the item to us due to this in worse cases. As the lock nut tends to come off easily while the item is used, please make sure to assemble items without any wobble even when lock nut is not used.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません