Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/15 07:26:41

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
英語

"My wife and I had dinner here based upon the Trip Advisor recommendations and reviews. So far we are doing well following the advice of our fellow Trip Advisor friends. The service was tremendous an the foo exceptional. Ihe Osobucco specia

And my wife the ravioli special. They were bothe incredible. We were seated promptly and after a bit the place filled up. What a great time!"

日本語

「妻と私は旅行アドバイザーの勧めとレビューに基づいてここで夕食をとりました。これまで私達は旅行アドバイザーの友人のアドバイスに従ってうまく行っています。サービスは素晴らしく、食事も非常にいいです私はOsobuccoスペシャルをいただき、妻はラビオリスペシャルをいただきました。両方とも素晴らしかったです。私達はすぐに席に着けましたが、少し経つと店はいっぱいになりました。素晴らしい時間でした!」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: tripadviser.comからの口コミ翻訳です。