Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2016/09/12 00:12:35

nao_zhizi0202
nao_zhizi0202 50 外国の文化に触れたり、外国語でしゃべることが好きで、台湾の好きな芸能人の著...
日本語

母国語以外で日常使える言語を選択して下さい。

従業地の周辺環境についてお尋ねします。

余暇環境についてお尋ねします。

来日前の日本の都市に対するイメージ

来日後の日本の都市に対するイメージ



あなたは以下のどれにあてはまりますか?
・通常、オフィスで働いている
・通常、オフィス以外の飲食・小売店や工場で働いている

・その他(アンケートを回答することができません)

申訳ございません、あなたはアンケートの回答者条件を満たしておりません。


オフィスで働かれている方に対するアンケート

中国語(繁体字)

除了母語之外,請選擇在日常使用的語言。

我就尋求員工地的週邊的環境。

我就尋求遊樂的環境。

想像對到日本之前的日本城市
想像對到日本之後的日本城市

您符閤哪個下?
・做工作在公司一般的
・做工作除了公司之外的在飲食小賣店和工廠一般的
・其他(您不能回答調查表)

調查錶對做工作在公司的人

對不起,您不能滿足調查表回答人的條件。

レビュー ( 1 )

yangtsepo 61 通訳経歴: 商談会通訳 ◎2016/7/14~7/17 日台企業...
yangtsepoはこの翻訳結果を"★"と評価しました 2017/01/12 17:38:26

Google 翻訳使ってます?

コメントを追加