翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/10 08:42:34
I FEEL THAT THE DEALER PERSONELL LACK KNOWLEDGE IN TERMS OF THE MAINTANCE OF THE VEHICLES, THE LADY INFRONT WHO SHOULD ANSWER QUESTIONS BUT CANNOT SHOULD BE REPLACED WITH SOMEONE WITH MORE KNOWLEDGE
----------
THEY ARE ALRIGHT BUT WHENEVER THEY CLEAN THE VEHICLE THEY SHOULD CLEAN THE WHOLE VEHICLE NOT HALF,LIKE THEY NEVER CLEAN THE BACK OF THE BAKKIE AND THIS IS SECOND TIME I ASKED THEM TO DI AND THEY DIDN'T
----------
I WOULD RECOMMEND THEM BUT WHEN I TOOK MY CAR IN FOR THIS LATEST SERVICE MY MANUAL WAS IN MY POUCH AND MY POUCH WENT MISSING. THEY MUST BE MORE RESPONSIBLE AND WHAT IS IN THE CAR MUST BE LEFT IN THE CAR.
----------
ディーラー従業員の、車のメンテに関する知識が不足していると感じます。質問に答えるべきフロントの女性が、答えることができませんでした。より知識のある人と交代すべきだと思います。
いいと思います。ですが、洗車する際は、半分ではなく全体を洗車すべきです。バーキーの後ろは洗ってもらえません。お願いするのはもう2回目ですが、今回もやってもらえませんでした。
お勧めします。ですが、最近修理のために車を持ち込んだ際、私のバッグにマニュアルを入れていたのですが、紛失しました。車の中にあったものはそのまま残して置くよう、もっと責任をもってほしいです。