Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/09 01:35:50

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

コインは、日本に転送してもらったので、返送すると送料が高くつきます。往復の送料を負担してくれるなら返送しますが、差額精算の方がコストは安くつきますよ。こちらもその方が面倒がなくてありがたいです。

英語

Since the coin was sent to Japan, it will cost more if you return it. I will ship it back if yo pay the shipping, but recalculating the difference will be less expensive. It would be less work for me and I'd appreciate it if you could do it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません