Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/08 22:44:58

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
日本語

在庫リストを送ってくれるとのこと、ありがとう。
Twin やFullがあれば買いたいです。



AIデータを作成しますが、elleryの商品写真は使用できませんか?
パッケージ用のAIデータは、サイズはどのくらいで作れば良いですか。

英語

Thank you for sending me the list of stocks.
I would like to buy Twin and Full if you have it in your stock

I will create AI data and can I use ellery product photo?
What size of AI data should I create for the package

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません