Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 在庫リストを送ってくれるとのこと、ありがとう。 Twin やFullがあれば買いたいです。 AIデータを作成しますが、elleryの商品写真は使用で...

翻訳依頼文
在庫リストを送ってくれるとのこと、ありがとう。
Twin やFullがあれば買いたいです。



AIデータを作成しますが、elleryの商品写真は使用できませんか?
パッケージ用のAIデータは、サイズはどのくらいで作れば良いですか。
transcontinents さんによる翻訳
You will send stock list, thank you.
I'd like to buy Twin and Full if they are available.

I will create AI data, can I use ellery item photos?
Please let me know approximate size of AI data for package.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...