翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/09/07 09:47:58

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

I am sorry to hear that. Is there anything we can offer you to retain you as a member with our company? Would you consider staying with us as our customer if I offer you 1 year free Premium Membership.

I look forward to hearing from you. We have left your account open pending your reply.

日本語

残念です。弊社のメンバーで居続けて頂くために何かお手伝いできることはありませんでしょうか? 1年間のプレミアム・メンバーシップに無料でご招待差し上げれば、弊社のお客様で居続けることを検討して頂けますでしょうか?

あなたからのお便りをお待ちしております。あなたのアカウントはオープンにしたまま返信をお待ちします。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/05/14 20:37:08

大変いいと思います。

コメントを追加