Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/05 10:13:34

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

210ドルが限界です。
210ドルで納得できれば、私はベストオファーを設定しますので、210ドルで入札してください。
お返事をお待ちしています。
よろしくお願い致します。

英語

I can discount up to 210 dollars.
If you agree to 210 dollars, then I will set up my best offer. Please take bids in 210 dollars.
I am looking forward to your reply.
I appreciate your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayの価格交渉に対する返事になります。