翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/09/03 03:00:50

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

お世話になっております。
先日購入させていただいたばかりなのですが
再度ガラスパネルを購入致しますのでよろしくお願いします。

以下のガラスパネルを購入致します。
**1枚
**1枚

お支払い合計額はいくらになりますでしょうか?
いつも通りPAYPALにてお支払い致します。
ご連絡をお待ちしております。

支払い手続き完了しました。
ご確認の上発送をお願い致します。
またいつも通り割れないように厳重に梱包をお願い致します。
どうぞ宜しくお願い致します。

商品無事に届きました。
今後とも宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your continued support.
Following my purchase the other day, I would like to place an order for the glass panels as follows.

** 1pc
** 1pc

How much would it be in total?
I will pay via Paypal as usual.
Thank you in advance for your reply.

I have made a payment.
On confirmation, please ship my order.
As usual, please make sure to pack it carefully so it won't break during shipping.
Thank you in advance for your help.

The item has safely arrived.
Thank you very much.








レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません