Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/09/02 14:41:58

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
日本語

佐藤:IBMのアジア・パシッフィックの責任者であるジョンさんが来週来日するが、君が会いたければミーティングをセットしてもよいが、どうか。
山田:お申し出は、大変ありがたいが、来週は大変に忙しいし、また、今は最終的に決まっている訳ではないので、お会いする事は難しい。
しかし、来週の財務部長会議で、IBM・ERPの利用が最終的に決定するので、その後、グローバル展開が本格化する段階では、是非、ジョンさんにお会いしたいと思います。

英語

Sato: The head of IBM Asia Pacific region John will be coming to Japan. If you would like to have a meeting with him, I can arrange that. What do you think?
Yamada: Thanks for your offer but I am very busy next week. Also, it has not been finalized so it is difficult to meet him at this time. However, the issue about IBM/ERP usage will be finalized next week during the Finance Director meeting. So, once we are in the stage that its global arrangement is in full scale, I would like to meet with John very much then.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡潔に、訳してください。
なお、登場人物は、全て男性です。